Транслитерация
Для проверки написания Фамилии и Имени латинскими буквами в паспорте гражданина Украины в форме карточки (ID) и в паспорте гражданина Украины для выезда за границу, напишите Фамилию и Имя украинскими буквами так, как написано в Вашем паспорте гражданина Украины:
напишите Фамилию и Имя украинскими литерами
транслитерация латинскими буквами
Каждый желающий может ввести свои данные на украинском языке и увидеть, как они будут записаны в документах латиницей. Транслитерация осуществляется по правилам, определенным постановлением Кабинета Министров Украины от 27.01.2010 № 55.
Эти изменения иногда вызывают опасения у тех, кто уже имеет заграничные документы с другим вариантом транслитерации.
Например раннее имя Наталия писалось как Nataliya, а в новом варианте как Nataliia.
Если вопрос связан с желанием сохранить написание фамилии в новом загранпаспорте как в предыдущем документе, или получить желаемую транслитерацию фамилии в новом загранпаспорте, мы, проанализировав Ваши документы, поможем решить проблему. Необходимо при подаче документов сообщить нам об этом.